PronunciationHub — a Field Guide
Feelings & small talk About Contact Random

A guide to saying it like a local

How to Say "I'm anxious" in Italian

Expressing anxiety in Italian: 'Sono ansioso/a' is the direct translation for feeling anxious.

Sono ansioso/a.

SOH-noh ahn-SYOH-soh / ahn-SYOH-sahneutral

A single phrase, broken down

Tap to hear:

Italian TTS · 0:01

Use this when you're feeling a strong sense of worry or nervousness about something specific, like before an important meeting or exam. It's a direct way to communicate that you're feeling unsettled.

Alternatives

  • Sono preoccupato/a.Use this for general worry or concern, less intense than 'ansioso/a'.
  • Mi sento agitato/a.This implies a more restless or agitated feeling, often physical.

Ways to get it wrong

Confusing 'ansia' with 'ansia'

While 'ansia' means anxiety, using 'ho ansia' (I have anxiety) is more common than 'sono ansioso/a' for a general feeling.

Gender agreement

Remember to change the ending to -o for male speakers and -a for female speakers.

A small cultural note

Italians might express anxiety more indirectly through physical symptoms or by talking about specific worries rather than using a broad term like 'anxious'.

Frequently asked

What's the difference between 'ansioso' and 'preoccupato'?

'Ansioso' implies a more intense, often nervous or even fearful feeling. 'Preoccupato' is more about general worry or concern.

Can I say 'Ho ansia' instead?

Yes, 'Ho ansia' is very common and often used interchangeably with 'Sono ansioso/a' to express feeling anxious.

Is 'Sono ansioso' too strong a word?

It can be, depending on context. If you're just a little worried, 'Sono preoccupato/a' might be better. 'Ansioso/a' suggests a more significant level of unease.