A guide to saying it like a local
How to Say "He's like a brother to me" in French
Expresses a very close, familial bond with someone who isn't blood-related.
Il est comme un frère pour moi.
eel eh kom uhn FRAIR poor mwahneutral
French TTS · 0:01
Use this when talking about a very dear friend you consider family. It's perfect for describing a platonic relationship with a male friend who has been there for you like a brother.
Alternatives
- C'est mon frère de cœur.Emphasizes an emotional, chosen bond.
- Je le considère comme un frère.More explicit about your personal perception.
Ways to get it wrong
Pronouncing 'frère'
The 'r' sound is in the back of your throat, not a hard English 'r'.
Forgetting 'pour moi'
While 'Il est comme un frère' is understandable, adding 'pour moi' clarifies who the bond is with.
A small cultural note
French culture often emphasizes close friendships that can feel like family. This phrase captures that deep, platonic connection.
The same phrase in other languages
Frequently asked
How to say he is like a brother in French?
The most direct translation is 'Il est comme un frère pour moi.' This conveys a strong, familial bond.
Is 'frère de cœur' the same as 'like a brother'?
'Frère de cœur' means 'brother of the heart' and is a very close alternative, highlighting an emotional, chosen connection.
Can I use this for a female friend?
No, for a female friend you would say 'Elle est comme une sœur pour moi' (She is like a sister to me).