A guide to saying it like a local
How to Say "We got married last year" in Italian
Learn how to tell Italians you got married last year with this simple, natural phrase for your next conversation in Italy.
Ci siamo sposati l'anno scorso.
chee SYA-mo spo-ZA-tee LAN-no SKOR-soneutral
Italian TTS · 0:01
Use this when chatting with new friends or acquaintances at a dinner party or café. It is perfect for small talk when someone asks about your family status or your recent history.
Alternatives
- Siamo sposati da un anno.Use this if you want to emphasize that you have been married for exactly one year.
- Ci siamo sposati l'anno passato.This is a slightly more formal variation that sounds elegant in written correspondence.
Ways to get it wrong
Avoid 'abbiamo sposati'
Never use 'avere' as the auxiliary verb; always use 'essere' for reflexive-style verbs like 'sposarsi'.
Don't forget the 'ci'
The 'ci' is essential because the verb 'sposarsi' is reflexive in Italian, meaning 'to marry oneself'.
A small cultural note
Italians often follow up this statement by asking where the wedding took place, as they value the location and the 'ricevimento' (reception) details.
Frequently asked
How do I say we got married two years ago?
You simply change the time marker to 'due anni fa'. The rest of the sentence structure remains exactly the same.
Is there a gender difference in the ending?
The 'i' at the end of 'sposati' is the plural masculine form, which is used for mixed-gender couples. If you are a couple of two women, you would use 'sposate' instead.
Do I need to mention the date?
It is not required unless the person specifically asks for more details. Italians usually find the year sufficient for casual conversation.