A guide to saying it like a local
How to Say "We're staying with family" in Italian
Tell Italians you're staying with relatives, not a hotel. Use this when asked about your accommodation.
Stiamo da parenti.
STYA-moh DAH pa-REN-teeneutral
Italian TTS · 0:01
When someone asks where you're staying in Italy, especially if they assume you're in a hotel. This is the natural way to say you're lodging with family members.
Alternatives
- Siamo ospiti da parenti.Slightly more formal, emphasizes being a guest.
- Alloggio da parenti.More about the act of lodging, less about the state of being there.
Ways to get it wrong
Stiamo con parenti
While understandable, 'stare da' is the idiomatic way to say you're staying *at someone's place*.
Stiamo in famiglia
This means 'we are acting like family' or 'we are in a family situation', not 'staying with family'.
A small cultural note
Italians often stay with family when visiting, so this is a common and expected arrangement. It can also imply a more intimate and less touristy experience.
Frequently asked
how to say staying with family in italian
The most common way is 'Stiamo da parenti.' This directly translates to 'We are staying at relatives'.'
italian for staying at someone's house
Use 'Stiamo da [person's name]' or 'Stiamo da parenti' for family. The 'da' is key to indicating you're staying at their place.
difference between stiamo da parenti and siamo ospiti da parenti
'Stiamo da parenti' is more general and common. 'Siamo ospiti da parenti' specifically highlights that you are guests.