PronunciationHub — a Field Guide
Family & relationships About Contact Random

A guide to saying it like a local

How to Say "We don't get along" in Italian

Express that you and someone else have a difficult relationship or disagree often.

Non andiamo d'accordo.

non an-dee-AH-moh dar-KOHR-dohneutral

A single phrase, broken down

Tap to hear:

Italian TTS · 0:01

Use this when talking about ongoing friction with a family member, friend, or colleague. It implies a general lack of harmony rather than a single argument.

Alternatives

  • Litighiamo spesso.Use this if you want to emphasize that you argue frequently.
  • Abbiamo dei problemi.This is a more general way to say there are difficulties in the relationship.

Ways to get it wrong

Confusing 'accordo' with 'account'

'Accordo' means agreement or harmony, not a user account.

Incorrect verb conjugation

Make sure to use 'andiamo' (we go) with 'non' for 'we don't get along'.

A small cultural note

Italians tend to be expressive about relationships, so clearly stating a lack of harmony is not uncommon.

Frequently asked

What's the difference between non andiamo d'accordo and litighiamo?

'Non andiamo d'accordo' describes a general state of not getting along. 'Litighiamo' specifically means you argue or fight.

Can I use this for family members?

Yes, this is a very common way to describe difficult relationships with family members, like siblings or parents.

How to say we get along well?

You can say 'Andiamo d'accordo' (We get along) or 'Ci troviamo bene' (We get along well/We suit each other).