A guide to saying it like a local
How to Say "He has his mom's eyes" in Italian
Say 'he has his mom's eyes' in Italian to describe a child's resemblance to their mother.
Ha gli occhi di sua madre.
AH lee OH-kee dee SOO-ah MAH-drayneutral
Italian TTS · 0:01
Use this when you notice a son shares his mother's eye color or shape. It's a common observation when meeting a child for the first time or discussing family resemblances.
Alternatives
- Ha gli occhi della mamma.Slightly more informal, using 'mamma' instead of 'madre'.
- Ha gli occhi come la madre.Emphasizes the comparison, 'He has eyes *like* his mother'.
Ways to get it wrong
Forgetting 'gli'
Always use 'gli' before 'occhi' when referring to 'the eyes'.
Using 'suo' incorrectly
The possessive adjective agrees with the noun possessed ('occhi'), so it's 'gli occhi di sua madre', not 'suoi occhi'.
A small cultural note
Italian culture often emphasizes family resemblances, and commenting on them is a common and accepted part of conversation.
Frequently asked
How to say he has his mother's eyes in Italian?
The most common way is 'Ha gli occhi di sua madre.' This directly translates to 'He has the eyes of his mother.'
What's the difference between 'madre' and 'mamma'?
'Madre' is the more formal term for mother, while 'mamma' is informal and affectionate, like 'mom' or 'mum'.
Can I say 'Ha occhi di sua madre'?
No, you need the definite article 'gli' before 'occhi' in this construction. It should be 'Ha gli occhi di sua madre.'